Kopec
Allgemeines
- Häufigkeit
- 113
- Rang
- 32476
- Sprachvorkommen
- polnisch
- tschechisch
- slowakisch
- Hauptverbreitung
- Polen
- Tschechische Republik
- Slowakei
- Deutschland
Etymologie
Hauptbedeutung
- Benennung nach Beruf zu polnisch kopeć ‘Ruß, Qualm’. Es liegt ein indirekter Berufsname für einen Schornsteinfeger, Köhler oder Schmied vor. Zugrunde liegt der polnische Familienname Kopeć. Das diakritische Zeichen wird im Deutschen nicht wiedergegeben.
- Benennung nach Wohnstätte zu westslawisch, insbesondere tschechisch bzw. slowakisch, polnisch dialektal kopec ‘Hügel, Erdhügel, Grenzhügel’ (< urslawisch * kopьcь ‘Hügel’) für jemanden, der an oder auf einem Hügel, einer Erhebung bzw. in einer hügeligen Umgebung wohnhaft ist, vergleiche auch Kopiec 1.
Verbreitung
Verbreitung innerhalb Deutschlands
Verbreitung außerhalb Deutschlands
Polen
- Häufigkeit
- 23209
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2002
- Quelle
- Rymut 2003, Seite 5300.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland
Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Kopeć .
Polen
- Häufigkeit
- 67
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2002
- Quelle
- Rymut 2003, Seite 5299.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland
Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Kopec .
Tschechische Republik
- Häufigkeit
- 228
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2016
- Quelle
- www.kdejsme.cz/prijmeni/Kopec/hustota/, letzter Zugriff 25.07.2019.
Slowakei
- Häufigkeit
- 145
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 1995
- Quelle
- slovnik.juls.savba.sk/?w=Kopec&s=exact&c=V35c&d=priezviska#, letzter Zugriff 26.07.2019.
Historische Verbreitung
Zur historischen Verbreitung siehe Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 09.12.2019.
Verwandte Artikel (Auswahl)
Literaturhinweise
Literatur
- Hengst, KarlheinzDahmen, Wolfgang/Eichler, Ernst/Kramer, Johannes (Hrsg.) (1999): Beiträge zum slavisch-deutschen Sprachkontakt in Sachsen und Thüringen. Veitshöchheim. Hier S. 156.
- Moldanová, Dobrava (2015): Naše příjmení. 4. Auflage. Praha. Hier S. 90.
- Neumann, Johann (1972): Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. Wien. Hier S. 98.
- Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 5299.
- Rymut, Kazimierz/Hoffmann, Johannes (Hrsg.) (2006): Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im Ruhrgebiet. Band 1. Kraków. Hier S. 357.
- Simek, Rudolf/Mikulášek, Stanislav (1995): Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich. Wien. Hier S. 70.
- Schlimpert, Gerhard (1978): Slawische Personennamen in mittelalterlichen Quellen zur deutschen Geschichte. Berlin. Hier S. 65.
Weblinks
- Artikel Kopeć in: Nazwiska w Polsce (Familiennamen in Polen), letzter Zugriff: 31.01.2022.
Metadaten
Daten zur Artikelerstellung
Kategorien
zu Bedeutung 1:
- Beruf
- indirekt
- Holzverarbeitung
zu Bedeutung 2:
- Wohnstätte
- Örtlichkeit
- Geländeform
Fachbegriffe
Fachbegriffe finden Sie in unserem Glossar.
Vernetzung
Zitierhinweis
Scheller, Andrea,
Kopec,
in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/32507/1 >