Zurück zur Liste

Kolarz

Allgemeines

Häufigkeit
29
Rang
98886
Sprachvorkommen
polnisch
tschechisch
slowakisch
Hauptverbreitung
Polen

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Beruf zu polnisch mundartlich kolarz ‘Wagner, Stellmacher’. Es kann sich ebenso um eine tschechische bzw. slowakische Form in historischer Schreibung handeln (mit rz für ř , vergleiche Kolar 1).

Historischer Namenbeleg

Adolf Kolarz

Belegjahr
1915
Belegort
Teschen, Schlesien (heute: Cieszyn, Polen)
Quellenangabe
des.genealogy.net/search/show/14086848, letzter Zugriff: 08.03.2019.

Mathey Kolarz

Belegjahr
1489
Belegort
Žilina, Slowakei
Quellenangabe
Majtán, 1992, Seite 69.

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Polen

Häufigkeit
1040
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2002
Quelle
Rymut 2003, Seite 5164.

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Majtán, Milan (1992): Historický slovník slovenského jazyka. Band II: K-N. Bratislava. Hier S. 69.
  • Neumann, Johann (1972): Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. Wien. Hier S. 96.
  • Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 5164.
  • Rymut, Kazimierz/Hoffmann, Johannes (Hrsg.) (2006): Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im Ruhrgebiet. Band 1. Kraków. Hier S. 346.
  • Simek, Rudolf/Mikulášek, Stanislav (1995): Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich. Wien. Hier S. 69.

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Andrea Scheller
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Scheller, Andrea, Kolarz, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/99401/1 >