Zurück zur Liste

ten Brink

Allgemeines

Häufigkeit
106
Rang
34509
Sprachvorkommen
deutsch
niederländisch
Hauptverbreitung
Deutschland
Niederlande

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Wohnstätte zu mittelniederdeutsch , te , mittelniederländisch te ‘zu’, mittelniederdeutsch dem , den , mittelniederländisch den ‘dem’ (Artikel; maskulin Dativ Singular) und mittelniederdeutsch brink ‘erhöhter Grasanger, Rain, Abhang, Hügel’, mittelniederländisch brink ‘Grasstück, Dorfplatz’ für jemanden, der an einem Hügel oder einem Dorfplatz wohnt. Bei der vorliegenden Form handelt es sich um eine Verschmelzung der Präposition mit dem Definitartikel.

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Niederlande

Häufigkeit
1567
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2007
Quelle
cbgfamilienamen.nl/nfb/, letzter Zugriff 06.02.2017.

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Debrabandere, Frans (2003): Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk. Amsterdam [u.a.]. Hier S. 187 und 1198.
  • Kunze, Konrad/Nübling, Damaris (Hrsg.) (2012): Deutscher Familiennamenatlas. Band 3: Morphologie der Familiennamen. Berlin und Boston. Hier S. 651 und 652.
  • Kunze, Konrad/Nübling, Damaris (Hrsg.) (2013): Deutscher Familiennamenatlas. Band 4: Familiennamen nach Herkunft und Wohnstätte. Berlin und Boston. Hier S. 493 und 494 und 497.

Weblinks

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Stefanie Brandmüller
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Brandmüller, Stefanie, ten Brink, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/34577/1 >