Zurück zur Liste

Cekala

Allgemeines

Häufigkeit
5
Rang
291108
Sprachvorkommen
polnisch
tschechisch
Hauptverbreitung
Polen

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Übername, siehe Czekala 1. Es liegt eine dialektale Variante vor. Zugrunde liegt der polnische Familienname Cekała. Die slawischen diakritischen Zeichen werden im Deutschen häufig nicht wiedergegeben.

In Einzelfällen

  1. Benennung nach Übername, siehe Cekal 1. Es liegt eine Lautvariante vor, die insbesondere im tschechisch-polnisch-deutschen Sprachkontaktgebiet (Schlesien) typisch war. Zugrunde liegt der tschechische Familienname Čekala. Die slawischen diakritischen Zeichen werden im Deutschen häufig nicht wiedergegeben.

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Aufgrund der geringen Häufigkeit dieses Namens wird aus Datenschutzgründen keine Karte angezeigt.

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Polen

Häufigkeit
526
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2002
Quelle
Rymut 2003, Seite 1258.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland

Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Cekała .

Tschechische Republik

Häufigkeit
8
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2016
Quelle
www.kdejsme.cz/prijmeni/%C4%8Cekala/hustota/, letzter Zugriff 16.07.2021.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland

Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Čekala .

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Moldanová, Dobrava (2015): Naše příjmení. 4. Auflage. Praha. Hier S. 39.
  • Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 1258.
  • Rymut, Kazimierz/Hoffmann, Johannes (Hrsg.) (2006): Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im Ruhrgebiet. Band 1. Kraków. Hier S. 111.

Weblinks

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Andrea Scheller
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Scheller, Andrea, Cekala, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/292681/1 >