Zurück zur Liste

Prochazka

Allgemeines

Häufigkeit
202
Rang
18780
Sprachvorkommen
tschechisch
Hauptverbreitung
Tschechische Republik
Slowakei
Österreich

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Übername zu tschechisch procházka ‘Spaziergang’ bzw. tschechisch procházet se ‘spazieren, auf und ab gehen, umherziehen, herumgehen, lustwandeln’. Der Name kann sich zum einen historisch auf umherziehende Wandergesellen oder Wanderburschen, möglicherweise auch auf entlaufene Untertanen oder Faulenzer beziehen (siehe Knappová 2002, Seite 27; Naumann 2007, Seite 216), zum anderen ganz allgemein auf jemanden, der gern spazieren geht, gern lustwandelt (siehe Simek 1995, Seite 107). Der männliche Familienname Procházka ist gemeinsam mit seiner weiblichen Namenform Procházková in Tschechien der sechsthäufigste Familienname.
  2. Benennung nach Beruf zu tschechisch procházka ‘Spaziergang’ bzw. tschechisch procházet se ‘spazieren, auf und ab gehen, umherziehen, herumgehen, lustwandeln’. Es handelt sich um einen indirekte Berufsnamen für einen Wanderarbeiter. Die Bedeutung des "Umherziehens" (siehe Prochazka 1) lässt sich historisch auch auf den Berufsstand der Metzger zurückführen, die oft von Dorf zu Dorf unterwegs waren, um Schlachtvieh vom Bauern zu erwerben und damit den sogenannten "Metzgersgang machten" (siehe Knappová 2002, Seite 4). Zu der damit verbundenen Redewendung siehe Scholze-Stubenrecht 2013, Seite 505.

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Tschechische Republik

Häufigkeit
15936
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2016
Quelle
www.kdejsme.cz/prijmeni/Proch%C3%A1zka/hustota/, letzter Zugriff 22.02.2017.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland

Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Procházka .

Slowakei

Häufigkeit
768
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
1995
Quelle
slovniky.juls.savba.sk/?w=Prochazka&s=exact&c=z60e&d=priezviska&ie=utf-8&oe=utf-8#, letzter Zugriff 22.02.2017.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland

Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Procházka .

Österreich

Häufigkeit
309
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2005
Quelle
Geogen AT CD-ROM.

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Knappová, Miloslava (2002): Naše a cizí příjmení v současné češtině. Liberec. Hier S. 4 und 27.
  • Moldanová, Dobrava (2015): Naše příjmení. 4. Auflage. Praha. Hier S. 148.
  • Naumann, Horst (2007): Das große Buch der Familiennamen. Alter, Herkunft, Bedeutung. München. Hier S. 216.
  • Neumann, Johann (1972): Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. Wien. Hier S. 172.
  • Scholze-Stubenrecht, Werner (2013): Duden: Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 4., neu bearbeitet und aktualisiert Auflage. Band 11. Berlin. Hier S. 505.
  • Simek, Rudolf/Mikulášek, Stanislav (1995): Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich. Wien. Hier S. 107.
  • Wenzel, Walter (1999): Lausitzer Familiennamen slawischen Ursprungs. Bautzen. Hier S. 205.

Weblinks

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Andrea Scheller
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Scheller, Andrea, Prochazka, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/18813/1 >