Paschke
Allgemeines
- Häufigkeit
- 1978
- Rang
- 1519
- Sprachvorkommen
- deutsch
- Hauptverbreitung
- Deutschland
Etymologie
Hauptbedeutung
- Benennung nach Rufname. Es handelt sich um ein Patronym zu einer deutsch-slawischen hybriden Kurz- und Koseform zu Rufnamen wie Paweł, Pawoł, slawischen Entsprechungen von Paulus . Zum Rufnamen siehe Paul 1. Es liegt ein Derivat mit dem slawischen hypokoristischen Suffix -š (in eingedeutschter Schreibung sch ) und dem Diminutivsuffix -ke vor, das hier ebenfalls slawischer Herkunft ist, wobei -k , -ka , -ko , -ek sekundär zu -ke wurde. Der Familienname liegt in eingedeutschter Lautung und Schreibung vor.
- Benennung nach Rufname. Es handelt sich um ein Patronym zu einer slawischen Kurz- und Koseform zu Vollformen mit dem Rufnamenglied Pak- (< urslawisch *pakь ‘stark, rüstig’) wie Pakoslav , Pakosław . Es liegt ein Derivat mit dem slawischen hypokoristischen Suffix -š (in eingedeutschter Schreibung sch ) und dem Diminutivsuffix -ke vor, das hier ebenfalls slawischer Herkunft ist, wobei -k , -ka , -ko , -ek sekundär zu -ke wurde. Der Familienname liegt in eingedeutschter Lautung und Schreibung vor.
In Einzelfällen
- Benennung nach Rufname, siehe Paszek 1. Es liegt eine eingedeutschte Laut- und Schreibvariante vor. Der Name kann auch durch Vokalabschwächung -ka / -ko > -ke auf Namen mit gleicher Etymologie wie Paszko (siehe Paszko 1) oder Paszka (siehe Paszka 1) zurückgehen.
- Benennung nach Rufname, siehe Paszek 2. Es liegt eine eingedeutschte Laut- und Schreibvariante vor. Der Name kann auch durch Vokalabschwächung -ka / -ko > -ke auf Namen mit gleicher Etymologie wie Paszko (siehe Paszko 2) oder Paszka (siehe Paszka 2) zurückgehen.
- Benennung nach Rufname, siehe Paszek 3. Es liegt eine eingedeutschte Laut- und Schreibvariante vor. Der Name kann auch durch Vokalabschwächung -ka / -ko > -ke auf Namen mit gleicher Etymologie wie Paszko (siehe Paszko 3) oder Paszka (siehe Paszka 3) zurückgehen.
- Benennung nach Rufname, siehe Paszek 4. Es liegt eine eingedeutschte Laut- und Schreibvariante vor. Der Name kann auch durch Vokalabschwächung -ka / -ko > -ke auf Namen mit gleicher Etymologie wie Paszko (siehe Paszko 4) oder Paszka (siehe Paszka 4) zurückgehen.
Verbreitung
Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands
Polen
- Häufigkeit
- 233
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2002
- Quelle
- Rymut 2003, Seite 8305.
Historische Verbreitung
Zur historischen Verbreitung siehe Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 24.08.2021 und Namensverbreitungskarte (kombiniert), letzter Zugriff: 27.06.2023.
Verwandte Artikel (Auswahl)
Literaturhinweise
Literatur
- Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 8305.
- Rymut, Kazimierz/Hoffmann, Johannes (2010): Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im Ruhrgebiet. Band 2. Kraków. Hier S. 121 und 123.
- Wenzel, Walter (1999): Lausitzer Familiennamen slawischen Ursprungs. Bautzen. Hier S. 192.
Metadaten
Daten zur Artikelerstellung
Kategorien
zu Bedeutung 1:
- Rufname
- griechisch-lateinischer Rufname
- Paulus
- Derivation
- Diminutiv
- slawischer Diminutiv
zu Bedeutung 2:
- Rufname
- slawischer Rufname
- Derivation
- Diminutiv
- slawischer Diminutiv
Fachbegriffe
Fachbegriffe finden Sie in unserem Glossar.
Thematische Informationen
Vernetzung
Zitierhinweis
Scheller, Andrea,
Paschke,
in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/1519/1 >