Holub
Allgemeines
- Häufigkeit
- 326
- Rang
- 11391
- Sprachvorkommen
- tschechisch
- slowakisch
- ukrainisch
- Hauptverbreitung
- Tschechische Republik
- Polen
- Ukraine
- Slowakei
- Österreich
Etymologie
Hauptbedeutung
- Benennung nach Wohnstätte zu tschechisch bzw. slowakisch holub ‘Taube’ (< urslawisch *golǫbь ‘Taube’). Dieser Familienname lässt sich historisch auf die Ornamentik in Hauszeichen zurückführen, für die Tiere und Blumen charakteristisch waren und deren Namen manchmal auf die Bewohner der jeweiligen Häuser übergehen konnten (siehe Knappová 2002, Seite 28).
- Benennung nach Übername zu tschechisch bzw. slowakisch holub , auch ukrainisch голуб / holub ‘Taube’ (< urslawisch *golǫbь ‘Taube’) für jemanden, der in seinem Charakter einer Taube ähnelt. Schon seit alters her hatte die Taube eine symbolische Bedeutung und insbesondere im Christentum - als Symbol des Heiligen Geistes. Aber bereits in der Antike stand die Taube sinnbildhaft für Sanftmut, Unschuld und Reinheit. Der Familienname kann in Einzelfällen auch durch Einwanderung aus einem anderen slawischsprachigen Land (z. B. Polen) nach Deutschland gelangt sein.
In Einzelfällen
- Benennung nach Beruf zu tschechisch bzw. slowakisch holub , auch ukrainisch голуб / holub ‘Taube’ (< urslawisch *golǫbь ‘Taube’). Es liegt ein indirekter Berufsname für einen Taubenzüchter oder -händler vor, vergleiche auch Holubar 1. Der Familienname kann in Einzelfällen auch durch Einwanderung aus einem anderen slawischsprachigen Land (z. B. Polen) nach Deutschland gelangt sein.
Verbreitung
Verbreitung innerhalb Deutschlands
Verbreitung außerhalb Deutschlands
Ukraine
- Häufigkeit
- 18602
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2011-2013
- Quelle
- ridni.org/karta/Голуб, letzter Zugriff 24.06.2020.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland
Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Голуб / Holub .
Tschechische Republik
- Häufigkeit
- 6439
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2016
- Quelle
- www.kdejsme.cz/prijmeni/Holub/hustota/, letzter Zugriff 19.04.2020.
Polen
- Häufigkeit
- 1729
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2002
- Quelle
- Rymut 2003, Seite 3905.
Kommentar zur Verbreitung im Ausland
Die Angaben beziehen sich auf die Namenform Hołub .
Slowakei
- Häufigkeit
- 1665
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 1995
- Quelle
- slovnik.juls.savba.sk/?w=Holub&s=exact&c=X4b2&cs=&d=priezviska#, letzter Zugriff 19.04.2020.
Österreich
- Häufigkeit
- 344
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Telefonanschlüsse
- Jahr der Quelle
- 2005
- Quelle
- Geogen AT CD-ROM.
Verwandte Artikel (Auswahl)
Literaturhinweise
Literatur
- Knappová, Miloslava (2002): Naše a cizí příjmení v současné češtině. Liberec. Hier S. 28.
- Moldanová, Dobrava (2015): Naše příjmení. 4. Auflage. Praha. Hier S. 66.
- Neumann, Johann (1972): Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. Wien. Hier S. 67.
- Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 3905.
- Simek, Rudolf/Mikulášek, Stanislav (1995): Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich. Wien. Hier S. 53-54.
Metadaten
Daten zur Artikelerstellung
Kategorien
zu Bedeutung 1:
- Wohnstätte
- Hof- und Hausname
- Hausname
zu Bedeutung 2:
- Übername
- Verhaltensmerkmal
- Verhalten und Gewohnheiten
- Charakter
Fachbegriffe
Fachbegriffe finden Sie in unserem Glossar.
Vernetzung
Zitierhinweis
Scheller, Andrea,
Holub,
in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/11427/1 >