Rosar
Allgemeines
- Häufigkeit
- 239
- Rang
- 15701
- Sprachvorkommen
- französisch
- Hauptverbreitung
- Deutschland
- Belgien
Etymologie
Hauptbedeutung
- Benennung nach Rufname. Es liegt ein Patronym zum französischen Rufnamen Rosard mit Apokope von d vor. Hierbei handelt es sich um eine französische Entsprechung des Rufnamens Roshard (siehe Roßhart 1). Der Familienname ist durch Einwanderung aus dem französischen oder wallonischen Raum gegen Ende des 17. und im 18. Jahrhundert nach Deutschland gelangt (Blätter für Mosel, Hochwald und Hunsrück, letzter Zugriff: 28.06.2022).
In Einzelfällen
- Benennung nach Rufname. Es liegt ein Patronym zum französischen Rufnamen Rossard, einer Variante von Rochard mit Apokope von d , vor. Zum Rufnamen siehe Rochard 1.
- Benennung nach Übername, siehe Roussard 3. Es handelt sich um eine Laut- und Schreibvariante.
Verbreitung
Verbreitung innerhalb Deutschlands
Verbreitung außerhalb Deutschlands
Belgien
- Häufigkeit
- 95
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Einwohnerzahlen
- Jahr der Quelle
- 2008
- Quelle
- www.familienaam.be, letzter Zugriff 21.02.2017.
Historische Verbreitung
Zur historischen Verbreitung siehe Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 02.03.2022.
Verwandte Artikel (Auswahl)
Literaturhinweise
Literatur
- Debrabandere, Frans (2003): Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk. Amsterdam [u.a.]. Hier S. 1054.
- Förstemann, Ernst (1966): Altdeutsches Namenbuch. Erster Band: Personennamen. 2. Auflage. München. Hier Sp. 1282.
Weblinks
- Eintrag Rosar in: Familienaam.be, letzter Zugriff: 15.03.2022.
Metadaten
Daten zur Artikelerstellung
Kategorien
zu Bedeutung 1:
- Rufname
- germanischer Rufname
Fachbegriffe
Fachbegriffe finden Sie in unserem Glossar.
Thematische Informationen
Vernetzung
Zitierhinweis
Rosar, Anne,
Rosar,
in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/15708/1 >