Zurück zur Liste

de Koster

Allgemeines

Häufigkeit
15
Rang
153311
Sprachvorkommen
niederländisch
Hauptverbreitung
Niederlande
Belgien

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Beruf, siehe Koster 2. Es handelt sich um eine Variante mit dem Artikel mittelniederländisch de ‘der’ (Artikel; maskulin, NominativSingular).

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Niederlande

Häufigkeit
1317
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2007
Quelle
cbgfamilienamen.nl/nfb/, letzter Zugriff 02.01.2018.

Belgien

Häufigkeit
37
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2008
Quelle
www.familienaam.be, letzter Zugriff 02.01.2018.

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Debrabandere, Frans (2003): Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk. Amsterdam [u.a.]. Hier S. 701.

Weblinks

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Rita Heuser
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Heuser, Rita, de Koster, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/154493/1 >