Blaschke
Allgemeines
- Häufigkeit
- 1965
- Rang
- 1527
- Sprachvorkommen
- deutsch
- Hauptverbreitung
- Deutschland
Etymologie
Hauptbedeutung
- Benennung nach Rufname, siehe Blazek 1. Es liegt eine Schreib- und Lautvariante mit einem Wechsel von -ek zu -ke (in Anlehnung an das deutsche Diminutivsuffix) vor, die insbesondere im historisch polnisch-tschechisch-deutschen Sprachkontaktgebiet Schlesiens und Mährisch-Schlesiens vorkam (siehe historische Namensverbreitungskarte).
In Einzelfällen
- Benennung nach Rufname, siehe Blazek 2. Es liegt eine Schreib- und Lautvariante mit einem Wechsel von -ek zu -ke (in Anlehnung an das deutsche Diminutivsuffix) vor, die insbesondere im historisch polnisch-tschechisch-deutschen Sprachkontaktgebiet Schlesiens und Mährisch-Schlesiens vorkam (siehe historische Namensverbreitungskarte).
Verbreitung
Verbreitung innerhalb Deutschlands
Verbreitung außerhalb Deutschlands
Österreich
- Häufigkeit
- 188
Angaben zur Quelle
- Art der Quelle
- Telefonanschlüsse
- Jahr der Quelle
- 2005
- Quelle
- Geogen AT CD-ROM.
Historische Verbreitung
Zur historischen Verbreitung siehe Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 08.12.2019 und kombinierte Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 08.12.2019.
Verwandte Artikel (Auswahl)
Literaturhinweise
Literatur
- Moldanová, Dobrava (2015): Naše příjmení. 4. Auflage. Praha. Hier S. 32.
- Neumann, Johann (1972): Tschechische Familiennamen in Wien. Eine namenskundliche Dokumentation. Wien. Hier S. 26.
- Simek, Rudolf/Mikulášek, Stanislav (1995): Kleines Lexikon der tschechischen Familiennamen in Österreich. Wien. Hier S. 24.
Metadaten
Daten zur Artikelerstellung
Kategorien
zu Bedeutung 1:
- Rufname
- griechisch-lateinischer Rufname
- Derivation
- Diminutiv
- slawischer Diminutiv
Fachbegriffe
Fachbegriffe finden Sie in unserem Glossar.
Thematische Informationen
Vernetzung
Zitierhinweis
Scheller, Andrea,
Blaschke,
in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/1529/1 >