Zurück zur Liste

Raszka

Allgemeines

Häufigkeit
24
Rang
112281
Sprachvorkommen
polnisch
Hauptverbreitung
Polen

Etymologie

Hauptbedeutung

  1. Benennung nach Rufname. Es handelt sich um ein Patronym zum polnischen Rufnamen Rasz, einer Kurz- und Koseform zu westslawischen mit Ra- anlautenden Vollformen wie Radosław, Rasław und anderen mit dem Namenglied urslawisch *radъ ‘froh, freudig, gern’. Es liegt ein Derivat mit dem slawischen Diminutivsuffix -k und der hypokoristischen Endung -a vor.

In Einzelfällen

  1. Benennung nach Übername zu altpolnisch raszka ‘Rotkehlchen’ für jemanden, der in seinem Verhalten an ein Rotkehlchen erinnert. Mit dessen roter Färbung kann es sowohl für einen rotbäckigen Menschen als auch für jemanden mit rotem Haar bzw. für einen Menschen mit schöner Gesangsstimme oder auch allgemein für einen fröhlichen Menschen stehen.

Verbreitung

Verbreitung innerhalb Deutschlands

Verbreitung außerhalb Deutschlands

Polen

Häufigkeit
1916
Angaben zur Quelle
Art der Quelle
Einwohnerzahlen
Jahr der Quelle
2002
Quelle
Rymut 2003, Seite 9313.

Historische Verbreitung

Zur historischen Verbreitung siehe Namensverbreitungskarte, letzter Zugriff: 07.08.2020.

Verwandte Artikel (Auswahl)

Literaturhinweise

Literatur

  • Rymut, Kazimierz (2003): Słownik nazwisk używanych w Polsce na paczątku XXI wieku (CD ROM). Kraków. Hier S. 9313.
  • Rymut, Kazimierz/Hoffmann, Johannes (2010): Lexikon der Familiennamen polnischer Herkunft im Ruhrgebiet. Band 2. Kraków. Hier S. 203.

Weblinks

Metadaten

Daten zur Artikelerstellung

AutorIn
Andrea Scheller
Veröffentlichungsdatum
16.04.2024
Zitierhinweis

Scheller, Andrea, Raszka, in: Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands,
URL: < http://www.namenforschung.net/id/name/112302/1 >